写于 2017-06-18 21:08:09| 无需申请自动送彩金| APP自助领取彩金8-18
<p>ขนมบ้าบิ่นKanomubabin丁巴特继续糖果最后一次,在引进柯Kret喜欢吃甜食</p><p> (A ^^名被称为“Kanomubabin”</p><p>通过“巴宾”是,好了,傻由一个有点疯狂,喜欢的意思</p><p>因为如果过于直译很奇怪的名字,我试着翻译为“小玩意儿糖果”但我不知道,(^^;</p><p>......在克莱特岛语店这里的似乎是流行的,一直在销售非常好我好歹也是好的店铺氛围感觉泰国怀旧假名商店我身材店员的烤糕点硬日本章鱼烧,大规格出炉,提醒每鲷,是某种怀旧的感觉,甚至日本人四川人民</p><p>Kanomubabin是像糖果做轻松,克莱特岛其中,我们在这里有卖</p><p>这种糖果,但它应该是听到泰国人,为什么变成了这样一个名字奇怪的名字</p><p>很显然,名字的由来是二Rurashii一是,吸盘李王朝能这糖果(目前王朝)时期,从提案人的名字“Kanomupabin理论,被称为(糖果瓶大妈),而且Pabin是沉闷的” Kanomubabin“它成为Datte做</p><p>不,不!瓶子的阿姨是谁发明了期待已久的美味甜食,大概差了太多,已经成为你骗的名称</p><p>(汗),另一种理论是,这种糖是从葡萄牙以同样的方式大城时代和十日Foiton该进来的理论</p><p>“เกลชาดาซเดอกรูอิงบรา(Queijadas科英布拉)”,即与原发糖果,它走了Kanomubabin演变输入</p><p>在泰国北部-I,Queijadas德科英布拉</p><p>不知道够不够良好的通话有多好,也看信件....泰国人似乎也差不多,因为这个词发音困难只有采取被简称为“บรา(模糊)”之后,糖果是这样的吧,加字瓶之后被命名为Kanomubabin</p><p>Queijadas科英布拉是应用在原来的黄油烤奶酪但是,来到泰国,而不是你去这样做在椰子罚款奶酪</p><p>......嗯,哪一种方式说话,或者如我所愿</p><p>看起来感觉更Queijadas去科英布拉的词源是真实性,糯米糕是,外面是很Karitto味道</p><p>用椰子味道,甜度适中,容易吃</p><p>买了马上吃觉得正确的答案是,这种糖果也是城市到添马舰十日市场您可能会看到</p><p>本次会议的糖果,只是一次在一个千载难逢的机会</p><p>如果您遇到这个时候还我买!这参考网站:มารู้จักขนมบ้าบิ่นของหวานชื่อแปลกของไทยกัน引用(泰语网站)http: